Medtronic 500 T Betriebsanleitung Seite 61

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 60
IV8
OPorrtlng
d.flMlistsr
sxtsmsl suwmstsd
SW
UFCPAK
6-8
AED,
“on time” and
shocks, will reduce the battery’s useful life further.
AED,
approximately 40% of the useful life of the
battey remains (8.4 hours of “on time” or 187 discharges). Any patient use of the
AED
auto tests and battery self-discharge only. For
example, after
4
years with no patient use of the
AED
auto tests. Figure 5-2 shows the expected capacity
of the lithium battery over 5 years as a result of
AED
because of the battery’s normal
self-discharge rate and the energy used by the
AED
on (“on time”) uses up battery capacity.
Each year, battey capacity decreases while the battery is in the
AED
may not
accommodate more frequent battery checks.
When optimally maintained, a new lithium battery has a capacity of 7.5 Amp hours, which is equivalent
to 14 hours of “on time” or312 discharges. Just turning the
15-minute
period. The
AED
for at least one minute and then
turn it on again. The battery status message should display following the self-test. Do not check the
status of more than two lithium or three SLA batteries within a
AED
for at least 10 seconds and look for the
BATTERY
status
message during the self-test. If there is no message, turn off the
turn
on the
AED
is turned on after a new battery has been installed.
To check the battery level,
AED
also performs the battey test during each
charge/discharge cycle and the first time the
AED
automatically tests it as part of the Daily Auto Test. The
AED,
battey and service indicators appear on the
Readiness Display. After replacing the battey, turn on the device to reset the Readiness Display.
Nonrechargeable Battery Pak
The nonrechargeable lithium battery pak requires less maintenance than the rechargeable SLA battey
pak since it never requires recharging. With the lithium battery pak installed, the LIFEPAK 500
AED.
Note:
When a battery is removed from the
9
LIFEPAK 500 nonrechargeable lithium battery pak
l
LIFEPAK 500 rechargeable SLA (Sealed Lead-Acid) battery pak
Either type of battery may be installed. Follow the guidelines described in this section to help maximize
battey life and performance. Use only Physio-Control Battery Pak batteries with the LIFEPAK 500
AED
can be powered by two types of batteries:
BAlTERY
MAINTENANCE
The LIFEPAK 500
Seitenansicht 60
1 2 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 91 92

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare